当前位置:首页 > 新闻中心 > 新闻动态 > 文学信息 > 正文

重庆翻译家董继平新译《自然物语丛书》第三辑出版发行

来  源:重庆作家网      作  者:本站    日  期:2020年10月24日      

近日,由青海人民出版社重点打造出版了《四季物候志》(共四册)图书。该套书作为《自然物语丛书》(第三辑)收录了美国自然文学家、博物学家、环境保护主义者温思罗普·帕卡德的代表作《林地小道》《荒野牧草地》《林间漫游记》《野林之路》四本书。在这四部作品中,他以春、夏、秋、冬的物候现象为主题,以深入的探访、细致的观察、深邃而辽阔的沉思和联想、优美的文笔为载体,记录了大自然中多种动物和植物在不同季节的不同呈现和转变,全面展现了自然风物。

在该套作品中,作者以四季的种种物候现象为线索,描述了大自然当季所显现出来自然风貌和人们可以进行的户外活动,同时也体现了作者对自然博大而深沉的情怀,向读者传达了一种沉浸在大自然中的崇高精神。同时,作者以优美的笔调、流畅的语感,对四季的景物进行了细致入微的观察和记录,把季节推进的整个过程描绘得淋漓尽致。

《自然物语丛书》自2015年出版由青海人民出版社出版发行以来,现已连续出版三辑共12册,分别是《自然札记》《鸟的故事》《秋色》《猎熊记》《荒野漫游记》《探访大灰熊》《动物奇谭录》《追寻野蜂蜜》《林地小道》《荒野牧草地》《林间漫游记》《野林之路》。这些作品均由两届诺贝尔文学奖获奖作品和四届普利策奖获奖作品中文版译者、诗人翻译家董继平翻译,均为美国著名自然文学作家梭罗、巴勒斯、老罗斯福、小斯科维尔、米尔斯、帕卡德等描写美国马萨诸塞、卡茨基尔山区和哈德孙河谷、科罗拉多洛基山等地的山脉、荒野、动物及植物的经典名著。

《自然物语丛书》(共三辑)收入了那些在中国未曾出版或者以前出版过但译文不佳的自然文学作品,突出故事性、科普性和可读性。因此,这些图书既是文笔优美的文学作品,也是趣味性极强的科普读物,能帮助读者深化对动物、植物、季节及山川风物等自然细节的了解和认识。

《自然物语丛书》(共三辑)有以下三个突出的特点。

第一,这些作品几乎都是作者的亲身经历,融文学性和科普性、知识性和趣味性为一体,这也是它长盛不衰的原因之一。其中也有少数作品在纪实性描述的基础上,加入了一些虚构成分,成为以动物为主题的自然故事,情节引人入胜,文字叙述流畅,寓意发人深思。在其中,作者以客观的态度、生动的语言向读者不动声色地阐明人与自然的关系,教导人们要尊重自然、保护生态,颇有教育意义。

第二,这些作品有一个引人注目的特点,那就是作者来自不同的领域,他们或许并非专业作家,而大多是博物学家、环保主义者、科学家,甚至还有政治家……比如,梭罗是诗人、散文家,巴勒斯是鸟类学家,罗斯福是政治家,米尔斯是自然向导,小斯科维尔是律师……

第三,这些作品多半具有强烈的地域色彩,即作家长期深入某一地域,对当地的山川、谷地、森林、动植物等生态环境进行细致入微的考察和研究,最后有感而发,形成作品。而且,每一位作家都会有自己特定的考察、写作地域或地点,比如梭罗笔下的马萨诸塞州瓦尔登湖、科德角等,巴勒斯笔下的纽约州卡茨基尔山区、哈德孙河谷,米尔斯的科罗拉多洛基山区……他们的文字绝非道听途说的产物,而是故事性极强的散文,或在尊重自然规律的基础上进行一定虚构的作品,深得读者喜爱。

目前,国民对自然方兴未艾,绿色环保和认识自然也作为常识而进入了大、中、小学课堂,不过很多人对自然的认识还停留在初级阶段,或者不得要领,存在很大的局限性和片面性,因此,阅读自然文学作品就成为帮助其重新认识自然最主要、最有效的方式之一。而《自然物语丛书》恰好能满足广大国民在这方面的需求,能帮助他们加深对动物、植物、季节及山川风物等自然细节的认识。

《自然物语丛书》(共三辑)的主要目的,借用美国自然文学家巴勒斯的一句话,就是“我的书不是把读者引向我本人,而是把他们送往自然”。更重要的是,由于这些作品行文流畅、内容有趣、可读性极强,因此适合男女老少各阶层读者阅读。

《自然物语丛书》自出版以来,深受广大读者欢迎,因此青海人民出版社计划扩大《自然物语丛书》的规模,在2021年推出第四辑和第五辑,图书种类将由现在的12种扩大到二十余种,届时将成为国内规模最大、图书种类最多的自然生态文学读物丛书,以满足广大读者的需要。

图为翻译家董继平

董继平,诗人翻译家,两届诺贝尔文学奖获奖作品中文版译者,四届普利策奖获奖作品中文版译者。曾获“国际加拿大研究奖”,后毕业于美国艾奥瓦大学国际作家班,被授予“艾奥瓦大学荣誉作家”;曾担任美国《国际季刊》编委。译有外国诗集《勃莱诗选》《默温诗选》《帕斯诗选》《特兰斯特罗默诗选》等14种,自然随笔《鸟的故事》《自然札记》《秋色》等17种,小说《了不起的盖茨比》,另编译有《欧洲现代诗人读本》《美洲现代诗人读本》。现居重庆。